close

風靡全球的美國熱門卡通「The Simpsons」(辛普森家庭)播映長達十餘年仍大受歡迎。為了替即將於七月底搬上大瑩幕的辛普森電影(The Simpsons Movie)造勢,特別將美加 12 家「7-eleven」超商改裝成卡通內的便利商店「Kwik-E-Mart」(快易店)。



平常熟悉的「7-eleven」超商整個被改裝,不知情的民眾可能會嚇一跳,以為走進「辛普森家庭」的卡通世界內。其實這只是電影的宣傳手法,只有七月份,等電影上映後,就會恢復舊觀。



因為「7-eleven」改裝成的「Kwik-E-Mart」全世界只有 12 家,變成新興的限時觀光景點,喜愛「辛普森家庭」卡通的民眾都想一探究竟。本來以為會很多人(聽說有些地方還大排長龍呢),沒想到位於 Mountain View 的這一家「Kwik-E-Mart」人很少。



一進店,首先看到的就是「Kwik-E-Mart」超商的印度裔店長 Apu 跟顧客打招呼:「Hello, my name is Apu.」。



雖然變成了「Kwik-E-Mart」,但平常「7-eleven」販賣的商品都還有賣,只是多了一些卡通內的商品,以及有名的卡通人物。



這是辛普森爸爸 Homer,左右手各拿一個熱狗麵包,開懷大吃。店內的電視正在播放「The Simpsons」卡通。



爬到「Buzz Cola」可樂架上探險的 Maggie Simpsons。



正在吃粉紅色甜甜圈的警長 Clancy,另一隻手還拿著咖啡,這是在勤值中嗎?



警長的小孩 Ralph 正在吃紫色的冰棒。



在書報雜誌這一區,最適合出現的當然是愛看漫畫的 Comic Book Guy,正一手拿著 Nachos、一手拿著漫畫書。



卡通裏出現的粉紅色甜甜圈。好像大家都會買幾個來嚐嚐。



「Squishee」(Slurpee,思樂冰),靠左邊藍色的就是香草口味的思樂冰(WooHoo! Blue Vanilla)。



卡通「辛普森家庭」的諷刺意味濃厚,「Kwik-E-Mart」店內當然也會展現這個特質,因此就有很多無厘頭的標語。例如,在熱狗麵包烤架上的標語是:「Our hot dogs are rich in bunly goodness.」(我們的熱狗麵包的皮很厚。)



美國有信譽的店家都有所謂「客戶滿意保證」,若顧客不滿意貨品,保證退錢。但在「Kwik-E-Mart」內卻是:「Every item guaranteed fresh or your money begrudgingly refunded.」(所有貨品保證新鮮,否則我們只好不得不退還您的錢),很幽默。



這個標語就是取笑大眼睛的顧客:「Special Deal! Buy 3 for the price of 3!」(大特價!以三件的價格購買三件!),呵呵。美美每次去買東西,最愛挑有「特價」標籤的商品,卻也沒認真在看價格。根據研究,商品只要加上顯目的標籤,銷售量就會增加,大概像這種標籤也管用吧。



吃太多垃圾食物,得中和一下:「Buy some fruit to feel less guilty about the chili dog.」(買些水果以減輕吃太多「辣」狗的罪惡感)。



被 Apu 店長鎖在冰櫃內的老芋仔 Jasper Beardley。



剛完成大採購的辛普森媽媽 Marge,得從店外才能隔著玻璃窗看到。



難得走進卡通世界裏的「Kwik-E-Mart」,免收門票又歡迎拍照,當然不好意思空手出來,就買了一杯藍色香草口味的思樂冰、二罐 BUZZ 可樂、一個粉紅色的甜甜圈(共 US$4.28)。



「辛普森家庭」卡通內的便利超商「Kwik-E-Mart」在美國共有十一家、加拿大一家,僅限七月份;現在只剩幾天,有興趣的人動作要快喔。



Kwik-E-Mart(快易店)
地址:1380 Pear Avenue, Mountain View, CA 94043
網站:http://www.7-eleven.com/kem.asp



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美美 的頭像
    美美

    美式作風

    美美 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()